Translate

jueves, 27 de septiembre de 2012

La conversación del Padre Paisios 
con Santa Eufemia


   .                                      Santa Eufemia la Gran Mártir (Día de solemnidad - 16 de septiembre y 11 de julio).

Santa Eufemia nació en Calcedonia y vivió una vida de virginidad por amor a Cristo. Según algunos, sufrió el martirio durante el reinado de Diocleciano, en el año 303, según otros, en 307. El 11 de julio se conmemora el gran milagro de Santa Eufemia, que actuó durante el Cuarto Concilio Ecuménico cuando confirmó la fe ortodoxa a los Padres a través de sus reliquias sagradas. Sus reliquias se conservan hoy en el Patriarcado de Constantinopla.

Un día el Padre Paisios estaba pasando por una etapa muy difícil. Había un problema en la Iglesia en ese momento y muchos obispos habían acudido a él para pedirle su ayuda. Sin embargo, se trataba de un problema muy complicado y aunque quisiera, no podía asistir; como él decía, no importa de qué lado se mire el problema, nos encuentras cara a cara con un estancamiento espiritual. Por lo tanto, decidió volcar sus esfuerzos para resolver el problema en la oración. Durante ese tiempo, el Padre Paisios constantemente oraba a Dios para que diera solución al problema de la Iglesia; también oró especialmente a San Eufemia:

"Santa Eufemia, tú que milagrosamente resolviste el grave problema que la Iglesia enfrentaba entonces, saca a la Iglesia del atolladero presente!"

Una mañana, a las nueve en punto, cuando el Padre Paisios estaba leyendo el servicio de la tercera hora, de repente escuchó a alguien discretamente llamar a su puerta. El anciano le preguntó desde el interior:

"¿Quién es?" Entonces, oyó contestar una voz de mujer:

"Soy yo, Eufemia, Padre."

"¿Cuál Eufemia?" Preguntó de nuevo. No hubo respuesta. Hubo otro golpe en la puerta y le preguntó de nuevo. "¿Quién es?" La misma voz se escuchó decir:

"Es Eufemia, Padre."

Se oyó un tercer golpe y el Viejo sintió que alguien se acercaba en el interior de su celda y que caminaba por el pasillo. Él se acercó a la puerta y allí vió a Santa Eufemia, que había entrado milagrosamente a su celda por la puerta que permanecía aún cerrada y veneraba la imagen de la Santísima Trinidad, que el Viejo había colocado en la pared de su corredor, en el lado derecho de la puerta del templo. Entonces el anciano dijo a la Santa: "Di: Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo." Santa Eufemia claramente repitió esas palabras y de inmediato el Padre Paisios se arrodilló y venero a la Santa. Posteriormente, se sentaron y hablaron por un buen rato, el Viejo no pudo especificar qué tanto, ya que había perdido la noción del tiempo mientras estuvo con Santa Eufemia. Ella le dió la solución para los tres asuntos por los que el Padre Paisios había estado orando y al final el Viejo le dijo: "Me gustaría que me dijeras cómo fue que soportaste el martirio".

La Santa respondió: "¡Padre, si yo hubiera sabido en ese entonces lo que la vida eterna sería y la belleza celestial que las almas disfrutan por estar al lado de Dios, sinceramente, habría pedido que mi martirio durara para siempre, ya que no fue absolutamente nada comparado con los dones de la gracia de Dios! "

Tiempo después de lo ocurrido, el Viejo Paisios dirigió a las monjas del monasterio ortodoxo de San Juan el Teólogo en Souroti en cómo representar a Santa Eufemia de acuerdo a como la vió en su visión.

A finales de junio, los médicos informaron al Viejo Paisios que tenía alrededor de 2 ó 3 semanas de vida. El lunes, 11 de julio, el día de Santa Eufemia, el Pare Paisios recibió la Sagrada Comunión por última vez, de rodillas frente a su cama. Durante sus últimas 24 horas, estaba muy tranquilo, y aunque padecía a causa de un avanzado cancer en su intestino, no se quejó en lo absoluto. No quizo tomar más medicamento. Lo único que aceptó fue la cortisona, ya que, según los médicos, no prolongaría su vida, pero le daría algo de fuerza. El martes, 12 de julio, el Viejo Paisios humilde y pacíficamente entregó su alma a Dios, a quien había amado profundamente y servido desde su primera infancia.


viernes, 14 de septiembre de 2012

Una explicación de la Cruz Ortodoxa tradicional de tres barras (también conocia como Bizantina, Eslávica o Rusa)

Gloria a Dios Trino y Uno.

Les comparto una pequeña traducción que hice del artículo publicado originalmente en este sitio de Antiguos Creyentes en comunión con ROCOR.



El simbolismo de la Cruz Ortodoxa "completa" (el cual en su mayoría está contenido en los sellos de prósfora de los Rusos del Viejo Rito y en iconos de metal y madera) es complejo. Dado a que la tradición del Viejo Rito es mucho más rica que la del Nuevo Rito en el uso de simbología para instruir a los fervientes, este artículo será de mucho provecho para aquellos no familiarizados con esta tradición.

A través de la Cruz vino nuestra Salvación. Constantemente se nos recuerda que Cristo murió por nosotros cuando vemos la Imagen de la Cruz (mostrando al Señor crucificado), y se nos recuerda que se levantó de la muerte cuando contemplamos la Imagen de Cristo en el manto que "no fue hecha por manos" (Eslavónico: Нерукутвореному образъ Nerrukutvorienomu obrazs) que muestra al Señor resucitado.

Alabando al Señor crucificado están dos ángeles, cargando entre ellos con la inscripción: "Ángeles del Señor" (Eslavónico: Ангели Господни Anguieli Gospodñi). En algunas representaciones de la Cruz los Ángeles sostienen una imagen de la Santísima Trinidad, pero la tradición varía en si esto se permite o no; usualmente los ángeles simplemente sostienen sábanas, indicando su función como mensajeros que sirven al Señor y esperan en Él.

La barra superior de la Cruz contiene la inscripción que Pilates ordenó se colgara sobre la cabeza de Cristo. En esta tabla se inscribió: "Jesús de Nazareth, Rey de los Judíos" en hebreo, griego y latín (abreviado a las iniciales INBI en griego, INRI en latín y en algunos raros casos І.Н.Ц.І. en eslavónico). Esta inscripción fue reemplazada por "Rey de Gloria" (Eslavónico: Царь славы Tsar slavhi) justo debajo de las rodillas de los ángeles.

En la tabla de titulo están inscritas las iniciales IC XC siendo las primeras y últimas letras del nombre de Jesucristo en griego "Iisous Khristos". En adición, justo por encima de los brazos de Cristo vemos la inscripción "NIKA", que en griego significa: "Él conquista" o "Él es victorioso" de manera que en la tradición nueva y vieja comúnmente vemos ambas inscripciones juntas ordenadas dentro de una cruz ICXC, NIKA, o sea, Jesucristo es victorioso.

Nótese que en la tradición ortodoxa oriental, el Salvador no lleva una corona de espinas (como en la tradición occidental) ni se muestra vivo en la cruz, o en ningún otro aspecto de sufrimiento, sino en un estado de humilde y pacífico reposo, con la cabeza inclinada. También nótese que Sus pies están clavados con dos clavos.

En la barra intermedia se sitúan las manos del señor. En cada esquina de la barra vemos al Sol (a la izquierda; en Elavonico солнца solntsa) y la luna (a la derecha; en Eslavónico: луна luna) ya que de acuerdo a las escrituras, "El sol ocultó su luz, y la luna se volvió de sangre" (Joel 2:31). La inscripción "Hijo de Dios" (Eslavónico: Сынъ Божіи Sin Bolliy) está situada en ambos laos de la cabeza de Cristo, y debajo de sus brazos leemos la inscripción: "Nos inclinamos ante tu Cruz, Oh Maestro, y rendimos culto a Tu santa Resurrección" (en Eslavónico: Кресту Твоему покломняемся Владыко, и святое воскресение Твое славимъ) Krestu Tvoiemu poklomniaemsia Vladiko, i sviatoe voskreseñie Tvoie slavim .

El halo de Cristo está inscrito con las letras griegas 'w ov', que significan: "El Ser" o "Aquel que es", para recordarnos que Cristo es el mismo Dios que se identificó a Sí mismo con esas palabras a Moisés en la Antigua Ley.

A los lados del cuerpo de Cristo, hay una lanza (que Lo traspasó) y una esponja en una vara de caña (que fue mojada en vinagre y ofrecida a Él para beber). La lanza, a la izquierda, está marcada con la letra "K", significando копие kopie, mientras que la esponja al lado opuesto tien una "T" por трость trostch. (En otras Cruces, se podrá encontrar "Г" significando "губка" gubka, esponja). En el cuerpo de Cristo se aprecian agua y sangre fluyendo de su costado.

La barra inclinada es el descansa pies. En las plegarias de la novena hora, La Iglesia asemeja la Cruz a una balanza de justicia:
"Entre dos ladrones Tu Cruz vino a ser una balanza de justicia: porque uno de ellos fue arrastrado al Hades por el peso de su blasfemia (la balanza hacia abajo), mientras que el otro fue liberado de sus transgreciones por la comprensión de la teología (balanza hacia arriba). Oh Cristo Dios, gloria a Tí".

La ciudad de Jerusalén se muestra en el paisaje, pues Cristo fue crucificao fuera de las paredes de la ciudad. Cerca del pies de la Cruz están las letras "Г Г" que significan 'Monte Golgotha' (en Eslavónico: Гора Голгофы Gora Golgothi). Esta es la loma fuera de la ciudad donde Cristo fue crucificado. Debajo de los pies de Cristo hay cuatro letras eslavónicas con marcas de abreviación: "М.Л.Р.Б.", que significan: "El lugar de la calavera, donde Adán fue" (en Eslavónico: Место лобное рай бысть Mesto lobnoie rayi buistsh).

Oculto en una cueva bajo la tierra está el 'cráneo de Adán' (pues por tradición se dice que Cristo fue crucificao precisamente en el mismo lugar donde Adán fue enterrado), identificado con las letras: "Г А" (en Eslavónico: глава Адамла glava Adamla). De esta manera se nos recuerda que Adán, nuestro antepasado perdió el Paraíso por el árbol del que erróneamente participó; Cristo es el nuevo Adán, trayéndonos la Salvación y el Paraíso a través del árbol que formó la Cruz.

---------
En el amor de Cristo +Andriy